Шерсть, вода, Wi-Fi: Модернизация древнего бизнеса на последних рубежах электронной коммерции
Однажды ночью в Бишкеке, Кыргызстан, мастерица по войлоку закончила свой день молитвой.
Пусть у наших партнеров будет хорошее здоровье. Пусть они будут амбициозны и успешны, и пусть их бизнес растет. На следующее утро невестки Чинара Макашова и Назгуль Эсенбаева, а также люди, с которыми они работали, проснулись, увидев то, что казалось чудом: заказы Shopify. Так много заказов Shopify.
Они приступили к работе. Казалось, что все встает на свои места: компания, которую они построили с нуля, экспортировала валяные тапочки и изделия ручной работы оптовым партнерам по всему миру. И с помощью «зеленой» бизнес-инициативы USAID в Центральной Азии они расширяли свои производственные возможности и, наконец, строили собственный современный веб-магазин, ориентированный непосредственно на потребителя: с инфраструктурой обработки платежей и защиты данных, чтобы помочь им напрямую связываться с клиентами.
Сотрудники одного из цехов фабрики «Тумар» в Бишкеке оценивают готовую партию тапочек Kyrgies «wool slide».
Сотрудники одного из цехов фабрики «Тумар» в Бишкеке оценивают готовую партию тапочек Kyrgies «wool slide». Фотография: Александра Марвар
Но как только их новая инфраструктура электронной коммерции начала складываться, финансирование USAID исчезло по всему миру, оставив их с дефицитом финансирования в 35 000 долларов. Во многих местах интернет упрощает создание розничного бизнеса, но в стране, не имеющей выхода к морю, с банковской системой, погрязшей в санкциях против одного соседа и барьерах кибербезопасности против другого, рост — это балансирование. Путь «Тумар» был нетрадиционным: объединение кочевых традиций, советского наследия и цифровой коммерции для построения современного бизнеса, даже когда инфраструктура вокруг них не может угнаться за ними. Их первая задача: масштабирование 5000-летнего процесса, который никогда прежде не был автоматизирован, с помощью машин, спасенных от краха СССР.
ПОЧТИ ИСЧЕЗНУВШИЙ
На протяжении веков кыргызские кочевники в евразийской степи перегоняли свои стада из низинных зеленых долин на заснеженные склоны гор Тянь-Шаня, стригли густую шерсть своих овец и использовали тепло, воду и трение, чтобы превратить ее в прочные шырдаки — одеяла, которыми выстилали свои юрты. Войлок, возможно, был первой в мире тканью. Он был прочным, плотным и долговечным. Он мог выдержать лютый холод или проливной дождь. Но между индустриализацией и давлением, оказываемым советской властью, чтобы отказаться от прошлого, кыргызское мокрое валяние вручную почти исчезло. Фактически, эта конкретная традиция валяния находилась всего в нескольких отдаленных старейшинах и спрятанных артефактах от исчезновения в 1990-х годах, когда несколько женщин в Бишкеке, окончив университет в постсоветском мире, начали искать, переучивать и возрождать эту практику.
Мериносовые овцы недалеко от озера Иссык-Куль в Кыргызстане, на овцеферме Jaichy и в юрточном лагере, принадлежащем пастуху Баатырбеку Акматову и его семье.
Мериносовые овцы недалеко от озера Иссык-Куль в Кыргызстане, на овцеферме Jaichy и в юрточном лагере, принадлежащем пастуху Баатырбеку Акматову и его семье. Фотография: Александра Марвар
Макашова и Эсенбаева — с помощью тети Макашовой Розы — научились использовать эту тысячелетнюю технику мокрого валяния с кыргызской шерстью для изготовления таких вещей, как шырдаки и калпаки. В 1998 году они основали художественную группу «Тумар». В течение десятилетия у компании «Тумар» появился первый оптовый партнер. А в последние годы программы, финансируемые USAID, помогли им поделиться своими знаниями с женщинами по всей Центральной Азии, возрождая древнюю промышленность и стимулируя новую экономику.
НА ПОЛУ ВОЙЛОЧНОЙ ФАБРИКИ
Сегодня предприятие «Тумар» в Бишкеке представляет собой лабиринт залитых солнцем рабочих мест, некоторые — с пастельной плиткой на полу, другие — с геранью, выстроившейся на подоконниках, одно — полное старых банок из-под желе и кофейных контейнеров, полных пигментов и красителей. Рабочие снимают гигантские пушистые листы «предвойлока» с конвейерной ленты шерсточесальной машины. На распределительном щите, который выглядит как интерфейс запуска ракет времен холодной войны, они переключают циферблаты, обозначенные на китайском языке, с наклеенными сверху рукописными переводами на кириллице.
Макашова объяснила, что в наши дни в современных коммерческих операциях по валянию используется процесс иглопробивания без воды. В некоторые добавляют клей или синтетические волокна. Но не здесь. Инженерная группа «Тумар» проложила себе путь к тому, чтобы избежать всего этого, используя свою нестандартную производственную линию для автоматизации таких процессов, как чесание (выравнивание волокон) или разминание, выполняемое с помощью единственной в своем роде «ударной машины».
Команда «Тумар» нашла эти металлические компоненты на свалке и восстановила их в эту машину с двумя молотками для прессования валяных туфель — «самый сложный процесс в производстве войлока», по словам Макашовой. «Никто сейчас не производит такое оборудование. Это возможно только по специальному заказу».
Команда «Тумар» нашла эти металлические компоненты на свалке и восстановила их в эту машину с двумя молотками для прессования валяных туфель — «самый сложный процесс в производстве войлока», по словам Макашовой. «Никто сейчас не производит такое оборудование. Это возможно только по специальному заказу». Фотография: Александра Марвар
«Мы заботимся о сохранении нашей традиционной технологии мокрого валяния», — сказала Макашова. Но «для самого сложного процесса мокрого прессования современная техника не предлагает машин, поэтому нам приходится искать старые советские схемы, адаптировать и изготавливать эти машины самостоятельно — или восстанавливать старые машины».
Чтобы изготовить один из самых востребованных продуктов — валяные тапочки, — им понадобилась тяжелая металлическая ванна для удержания воды и тепла, а также маховики, которые могли бы оказывать постоянное ритмичное давление и перемешивать шерсть. Старая советская шерстобильная машина сделала бы свое дело. «К сожалению, — сказала Макашова, — их почти невозможно найти».
Из-за скудных финансовых ресурсов и нестабильной экономики этому стартапу было трудно найти, приобрести и доставить необходимые машины — отчасти потому, что некоторых из этих машин еще не существовало: кыргызское ручное валяние никогда прежде не было автоматизировано. Брат Макашовой, инженер-автомобилестроитель, организовал собственную небольшую «базу механизации» группы, собирая сначала советские инструменты и металлообрабатывающие станки. Постепенно компания приобрела оборудование для переработки текстиля из Италии, Китая, России и других стран, спасая, ремонтируя, модернизируя и создавая оборудование Франкенштейна, чтобы привнести автоматизацию в древнее ремесло.
Листовой войлок сушится в большой центрифуге — кусок советского оборудования, «который мы случайно нашли во время демонтажа старой фабрики, где производили одеяла», — сказала Макашова.
Листовой войлок сушится в большой центрифуге — кусок советского оборудования, «который мы случайно нашли во время демонтажа старой фабрики, где производили одеяла», — сказала Макашова. Фотография: Александра Марвар
Затем пришла еще одна удача: партнер «Тумар» нашел ванну и маховики в «куче металлолома, предназначенного для переработки», — вспоминает Макашова. Инженерная группа компании восстановила находку, «и теперь мы не можем представить себе работу без этих машин».
ОТ СТЕПИ К МАГАЗИНУ
В 2010-х годах «Тумар» более тесно сотрудничала с оптовыми партнерами по всему миру, продолжая производить товары для своего одноименного магазина розничной торговли на солнечном углу в центре Бишкека, популярном среди туристов и экспатов.
К концу 2010-х годов мировой рынок экологически чистых натуральных материалов пошел на подъем, и путешественники, проезжавшие через их магазин в Бишкеке, заметили это, в том числе парень из Ричмонда, штат Вирджиния, по имени Барклай Саул. Ему понравилось, что всю цепочку поставок «Тумар», от поля до фабрики, можно увидеть за один день, и во взрывающемся ландшафте экологически сознательных «брендов Instagram» он и партнер решили запустить Kyrgies из складского помещения в Ричмонде и продавать тапочки онлайн.
В единственном розничном магазине «Тумар» в центре Бишкека компания получает около четверти своего дохода, продавая валяные изделия напрямую покупателям.
В единственном розничном магазине «Тумар» в центре Бишкека компания получает около четверти своего дохода, продавая валяные изделия напрямую покупателям. Фотография: Александра Марвар
Весной 2020 года, когда туризм прекратился, оживленный розничный бизнес «Тумар» также остановился. Ставка Саула оказалась удачной: продажи Kyrgies выросли. Люди оставались дома — и им нужна была подходящая обувь для этого. Но им также нужны были натуральные материалы. «Этот бизнес научил меня тому, что [люди хотят] покупать меньше вещей, качественных вещей», — сказал генеральный директор Kyrgies Саул. Бизнес электронной коммерции Kyrgies продолжал удваиваться из года в год, что позволило «Тумар» удвоить штат и увеличить объем производства в четыре раза за последние пять лет.
Это мечта, — сказала Чинара, — но есть одна мечта, которую они до сих пор не смогли воплотить в реальность сегодняшнего сложного интернета: собственный веб-магазин. По словам Макашовой, продажа товаров ручной работы из магазина в Бишкеке по-прежнему является, в некотором смысле, самым важным, что они делают. Это всего лишь четверть их дохода, но это источник их инноваций в продуктах. Благодаря таким платформам, как Shopify, Kyrgies могли запустить свой розничный бизнес в США практически в одночасье. Но для бизнеса, базирующегося в Кыргызстане, онлайн-торговля — непростая задача. Стоимость доставки воздушным или наземным транспортом из самого сердца Центральной Азии — первое препятствие. И еще кое-что: здесь нет PayPal. По словам Макашовой, платежные системы — «очень, очень большая проблема».
Рукописная книга, в которой подробно описаны рецепты каждого цвета красителя «Тумар».
Рукописная книга, в которой подробно описаны рецепты каждого цвета красителя «Тумар». Фотография: Александра Марвар
И сегодня банковская система Кыргызстана тесно связана с российской, а западные санкции, введенные после вторжения Путина в Крым, сделали трансграничные операции затруднительными. Некоторые кыргызские банки, опасаясь попасть в черный список, разорвали связи с российскими платежными системами, и это оставило такие компании, как «Тумар», в затруднительном положении. Еще одна загвоздка: в связи с растущей обеспокоенностью по поводу доступа Китая к данным потребителей США платформы, обрабатывающие платежи в странах, граничащих с Китаем, включая соседний Кыргызстан, сталкиваются с серьезными проблемами кибербезопасности. И если платеж не проходит с первой попытки, то часто второй попытки не будет. «По этой причине мы потеряли много клиентов», — сказала Эсенбаева.
Все это говорит о том, что старый веб-магазин «Тумар» быстро устарел. Они поняли, что им нужно перестроить свой сайт с использованием бэк-энд инфраструктуры, соответствующей стандарту ISO 27001: протоколов шифрования, безопасных сокетных уровней и платежного шлюза, способного обеспечивать соответствие трансграничным требованиям из Центральной Азии, и все это в надежде удержать международных клиентов (и платформы кибербезопасности, которые их защищают) от испуга в процессе покупки.
Для получения сырой шерсти «Тумар» сотрудничает примерно с 1500 небольшими семейными фермами (думайте о нескольких десятках овец на каждой) по всему Кыргызстану. На этом конце цепочки поставок технологии могут быть еще более рудиментарными.
Для получения сырой шерсти «Тумар» сотрудничает примерно с 1500 небольшими семейными фермами (думайте о нескольких десятках овец на каждой) по всему Кыргызстану. На этом конце цепочки поставок технологии могут быть еще более рудиментарными. Фотография: Александра Марвар
По состоянию на январь 2025 года весь план был готов. Был запущен новый веб-сайт. У них были деньги на создание инфраструктуры прямых продаж. Но была только одна загвоздка: проект финансировался за счет гранта зеленого бизнеса от ныне урезанного и закрытого USAID.
«Тумар» надеется, что регистрация в программе e-Residency Эстонии вытащит их планы по современной глобальной обработке платежей из смертельной спирали, но им все еще необходимо восполнить разрыв в международном финансировании в размере около 35 000 долларов США в связи с прекращением деятельности USAID.
РАСШИРЕНИЕ УСТОЙЧИВОСТИ
На окраине Бишкека, на новом предприятии «Тумар» по переработке шерсти, «юрта для отдыха» кажется шагом назад во времени. Рабочие пьют черный чай и перекусывают пышными маленькими квадратиками жареного теста со сливками и джемом. Прямо по соседству разворачивается более современная сцена: солнце льется через отверстие в куполе юрты на архитектурные чертежи, развернутые на конференц-столе. Полки с папками и тетрадями в спиральных переплетах опираются на богато раскрашенные стены, обложенные шырдаком. Плоский многофункциональный принтер, напоминающий HP образца 2010 года, жужжит. Похожий на него, толстый, с матово-черным компьютерным монитором и клавиатурой виднеется из-под груды распечаток, клея-карандаша и старого калькулятора.
Традиционная юрта становится офисом, где архитекторы и команда «Тумар» обсуждают планы расширения своего экологически чистого предприятия по переработке сырой шерсти, которое частично финансировалось USAID.
Традиционная юрта становится офисом, где архитекторы и команда «Тумар» обсуждают планы расширения своего экологически чистого предприятия по переработке сырой шерсти, которое частично финансировалось USAID. Фотография: Александра Марвар
На этом новом заводе около 100 тонн в год грубой шерсти, которая в противном случае была бы сожжена в качестве отходов, вместо этого очищается и перерабатывается. Дополнительная поддержка зеленого бизнеса от USAID уже была в пути — и это помогло бы «Тумар» удвоить объем производства. Теперь они, возможно, собираются добиться этого самостоятельно, расширяя свою линейку продуктов, включив в нее, например, полностью биоразлагаемые тапочки, а также звукоизоляционные и изоляционные панели (оба продукта «безотходного производства», изготовленные, в частности, из обрезков тапочек). И, что важно для основателей, надежные запасы высококачественного сырья, к которому другие предприятия в регионе ранее не имели доступа. Через полосу травы от юрт, стоящих бок о бок, склад гудит от деятельности.
«Мы хотим открыть [возможности] [для] ремесленников для получения новых прямых онлайн-заказов» и научиться поддерживать качество и консистенцию по мере увеличения объема производства, — сказала Макашова. И единственный способ сделать это — продолжать расти.
По словам Эсенбаевой, по всей Центральной Азии есть мастерские и малые предприятия, ожидающие поступления этого сырья. Это означает, что — помимо собственного производства валяных изделий — им необходимо расширять партнерские отношения с небольшими семейными кыргызскими овцеводческими фермами и увеличивать свои возможности по переработке оптового войлока. Чтобы все это произошло, им нужно будет продолжать собирать — и строить — машины. Эсенбаева рассмеялась, цитируя Антуана де Сент-Экзюпери: «Мы в ответе за тех, кого приручили».